Bob Dylan em trecho do filme "No direction home", Martin Scorsese.
I'm looking for a place that will "collect, clip, bath," and return my dog, KN1-7727, cigarettes and tobacco. Animals and birds bought or sold on commission.
I want a dog that's gonna collect and clean my bath, return my cigarette and give tobacco to my animals and then give my birds a commission.
I'm looking for somebody to sell my dog, collect my clip, buy my animal, and straighten out my bird.
I'm looking for a place to bathe my bird, buy my dog, collect my clip, sell me cigarettes and commission my bath.
I'm looking for a place that's going to collect my commission, sell my dog, burn my bird, and sell me to the cigarette.
Going to bird my buy, collect my will, and bathe my commission.
I'm looking for a place that's going to animal my soul, knit my return, bathe my foot, and collect my dog. Commission me to sell my animals, to the bird to clip and buy my bath and return me back to the cigarettes.
Procuro um lugar que "arrume, corte o pêlo, dê banho" e devolva meu cachorro, KN1-7727. Cigarros e tabaco. "Vendemos e compramos pássaros em comissão."
Eu quero um cachorro que arrume e limpe meu banheiro e devolva meu cigarro dê tabaco aos meus animais e aí dê uma comissão aos meus pássaros.
Procuro alguém que venda meu cachorro corte meu cabelo, compre meu animal e enderece ao meu pássaro.
Procuro um lugar que dê banho no meu pássaro compre meu cachorro, corte meu cabelo me venda cigarros e dê comissão ao meu banho.
Procuro um lugar que recolha minha comissão, venda meu cachorro, queime meu pássaro e me venda ao cigarro.
Vou passarear minha compra, pegar meu desejo, e dar banho na minha comissão.
Procuro um lugar que animalize minha alma, enlace meu retorno, lave meu pé e arrume meu cachorro. Me dê uma comissão por vender meus animais, ao pássaro por cortar e comprar meu banho e me devolver aos cigarros.
Um comentário:
Troféu Blog de Ouro para o Clatu e seu criador, êêêêê!
Postar um comentário